Inger Christensen   Jeder auf seinem Meer
Gedichte und ein Brief an Hanns Grössel
Erín Moure   O Cadoiro   Gedichte


BELGIEN GIBT ES NICHT
Erinnerungen an Hugo Claus


Cees Nooteboom   Hugo   Ein Nachruf
Expedition im Clausland – 
Cees Nooteboom im Gespräch mit Hugo Claus
über Der Kummer von Belgien
Paul Claes   Hugo Claus, ein Meister der Anspielung
Tom Lanoye   Die Wahrheit über Hugo


DIE FRAGE NACH MILTON SILLS
Dialoge mit Jorge Luis Borges

Zusammengestellt von Frank Henseleit

Frank Henseleit   Jorge Luis Borges
und die Welt vor dem Horizont
Jorge Luis Borges   Die unendliche Sprache
Milton Sills   Sincerely yours   Porträt
Jaime Begazo   Die Zeugen   Erzählung
Paul Ingendaay   Pfade, die sich vereinen
Borges und Sábato treffen sich zum Gespräch
Jorge Luis Borges / Ernesto Sábato   Dialoge
Aufgezeichnet von Orlando Barone


DAS KLOPFENDE HERZ DES TEXTES
Anneke Brassinga


Ira Wilhelm   Der Übersetzer als Wolkenhäscher
oder: Kann man Gedichte gemeinsam übersetzen?

Anneke Brassinga   Kennwörter   Gedichte
Anneke Brassinga   Das klopfende Herz des Textes
Übersetzen und Dichten
Anneke Brassinga   Anneröschens Antrittsrede   Gedichte
Anneke Brassinga   Roze slobberdotjes, pinky-spongies
und rosige Schwammigkeit   Freud und Leid
des literarischen Übersetzens

Bestellen: schreibheft@netcologne.de
 

 

Inger Christensen   Jeder auf seinem Meer   Gedichte und ein Brief an Hanns Grössel
Erín Moure   O Cadoiro   Gedichte

BELGIEN GIBT ES NICHT
Erinnerungen an Hugo Claus

Cees Nooteboom   Hugo   Ein Nachruf
Expedition im Clausland   Cees Nooteboom im Gespräch mit Hugo Claus über Der Kummer von Belgien
Paul Claes   Hugo Claus, ein Meister der Anspielung
Tom Lanoye   Die Wahrheit über Hugo

DIE FRAGE NACH MILTON SILLS
Dialoge mit Jorge Luis Borges

Zusammengestellt von Frank Henseleit
Frank Henseleit   Jorge Luis Borges und die Welt vor dem Horizont
Jorge Luis Borges   Die unendliche Sprache
Milton Sills   Sincerely yours   Porträt
Jaime Begazo   Die Zeugen   Erzählung
Paul Ingendaay   Pfade, die sich vereinen   Borges und Sábato treffen sich zum Gespräch
Jorge Luis Borges / Ernesto Sábato   Dialoge   Aufgezeichnet von Orlando Barone

DAS KLOPFENDE HERZ DES TEXTES
Anneke Brassinga


Ira Wilhelm   Der Übersetzer als Wolkenhäscher oder: Kann man Gedichte gemeinsam übersetzen?
Anneke Brassinga   Kennwörter   Gedichte
Anneke Brassinga   Das klopfende Herz des Textes   Übersetzen und Dichten
Anneke Brassinga   Anneröschens Antrittsrede   Gedichte
Anneke Brassinga   Roze slobberdotjes, pinky-spongies und rosige Schwammigkeit   Freud und Leid des literarischen Übersetzens

Bestellen: schreibheft@netcologne.de